Pentru ca cele scrise anterior despre spaga au strans pe Facebook o colectie intreaga de proverbe intelepte pe aceasta tema le reproduc aici traduse, cu multumiri celor care le-au produs:
- Bereishith shpaga. (La inceput a fost Shpaga. E o parafraza a primului verset din Geneza)
- Shpagaces fortuna iuvat. (Pe cel ce da shpaga norocul il ajuta)
- Dulce et decorum est pro patria shpagi. (E placut si frumos ca pentru patrie sa dai shpaga)
- Non omnis shpagiar! (hmm ... Nu toti dau shpaga ... sau Nu toti iau shpaga.)
- Memento shpaga. (Aminteste-ti de shpaga)
- Et in Arcadia shpaga. (Si in Arcadia se da/ia shpaga)
- Homo sum, shpagani nihil a me alienum puto. (Sunt om si deci shpaga nu-mi este straina)
- Shpagabo ego vos et irrumabo. (Va dau shpaga si apoi ... in puii mei, e de cenzurat chestia asta, dar se potriveste bine pentru unii)
- Shpaga mea mecum porto. (Shpaga mea o am cu mine)
- Shpagora et labora.(Da shpaga si munceste.)
- Ora et shpagora (Roaga-te si da shpaga)
- Shpagene, mene, tekel, upfarsin. (Shpaga e numarata, cantarita si impartita.)
- Veni, vidi, shpagi (Am venit, am vazut, am dat shpaga)
- Nihil sine Shpaga.(Nimic fara shpaga.)
- Soli Shpaga honor et gloria. (Numai shpagii onoare si glorie)
- Per shpagusta ad augusta. (Prin shpaga ajungi la maretie)
- Tantaene animis hominus shpagirae. (E atata pofta de shpaga in sufletele oamenilor!)
- Atha Shpaganushasanam.(In cele ce urmeaza este expusa intelepciunea shpagii. Primul aforism din vestitul tratat indian numit Shpaga Sutra scris de inteleptul Shpagatanjali.)
- Shpaga chitta vritti nirhodhah (Shpaga este oprirea fluctuatiilor mintii. Al doilea aforism din acelasi tratat.)
- Shpagire humanum est, perseverare diabolicum. (A da/lua shpaga este omenesc, a persevera in asta este diabolic.)
- Shpagamus igitur iuvenes dum sumus (Sa dam/luam shpaga deci, atata timp cat suntem tineri)
- In shpaga we trust.
- Shpaga jecta est. (Shpaga a fost aruncata ... adica am dat shpaga!)
- Hic sunt shpagones (Aici sunt shpagari)
- Nequaquam shpaguum (Nu exista shpaga)
- Shpaga mihi omnia. (Shpaga e totul pentru mine)
- Shpaga barosano per corpore sano. (E nevoie sa traduc?)
Imi cer scuze pentru traducerea uneori fortata, am incercat sa respect insa spiritul enuntului.
Lista ramane deschisa!
Shpaga tibi fieri non vis, alteri ne shpagaris.
RăspundețiȘtergereSau pe romaneste:
Spaga care tie nu-ti place, nu o da altora.
Patria ubi shpaga.
RăspundețiȘtergereSpaga rhei.
RăspundețiȘtergere